-
French language pack 1.3.8 availability
Hello,
I'm new to ZenCart, I just started working with it last week. I am in the process of setting up a ZenCart 1.3.8 for a acustomer that wants their store to run in both french and english.
I was wondering what's the usual turnaround time after a new cart version comes out to have the new language pack for it? I noticed that for the Canada Post one, it came out the same day.
Thaks for the info. :smile:
-
Re: French language pack 1.3.8 availability
There's no set schedule. This is open source and language packs are contributed by other users, often site developers such as yourself who create them for clients and then make them available to the rest of the community. So it can be any time from a day to never, depending upon the number of people working with that particular language and willingness to give as well as take.
-
Re: French language pack 1.3.8 availability
-
Re: French language pack 1.3.8 availability
I have done a new pack compatible with v1.3.8 but I need some time to test pages and to make a correct translation for the payment modules.
I think next week, it will be OK
-
Re: French language pack 1.3.8 availability
I have some troubles to translate payment and shipping module...
I never used them and I dont really understand some define.
In authorize.net module, what are exactly "voiding transactions" and "capture transactions" ?
What are the differences between "freeoptions" and "freeshipper" ?
If french people here could explain me these with some examples that would be nice.
Regards.
-
Re: French language pack 1.3.8 availability
Could you post the English lines?
-
Re: French language pack 1.3.8 availability
in authorizenet_aim:
PHP Code:
define('MODULE_PAYMENT_AUTHORIZENET_AIM_ENTRY_CAPTURE_TITLE', '<strong>Capture Transactions</strong>');
define('MODULE_PAYMENT_AUTHORIZENET_AIM_ENTRY_CAPTURE', 'You may capture previously-authorized funds here:');
define('MODULE_PAYMENT_AUTHORIZENET_AIM_ENTRY_CAPTURE_AMOUNT_TEXT', 'Enter the amount to Capture: ');
define('MODULE_PAYMENT_AUTHORIZENET_AIM_TEXT_CAPTURE_CONFIRM_CHECK', 'Check this box to confirm your intent: ');
define('MODULE_PAYMENT_AUTHORIZENET_AIM_ENTRY_CAPTURE_TRANS_ID', 'Enter the original Transaction ID: ');
define('MODULE_PAYMENT_AUTHORIZENET_AIM_ENTRY_CAPTURE_TEXT_COMMENTS', 'Notes (will show on Order History):');
define('MODULE_PAYMENT_AUTHORIZENET_AIM_ENTRY_CAPTURE_DEFAULT_MESSAGE', 'Settled previously-authorized funds.');
define('MODULE_PAYMENT_AUTHORIZENET_AIM_ENTRY_CAPTURE_SUFFIX', 'Captures must be performed within 30 days of the original authorization. You may only capture an order ONCE. <br />Please be sure the amount specified is correct.<br />If you leave the amount blank, the original amount will be used instead.');
define('MODULE_PAYMENT_AUTHORIZENET_AIM_ENTRY_VOID_TITLE', '<strong>Voiding Transactions</strong>');
define('MODULE_PAYMENT_AUTHORIZENET_AIM_ENTRY_VOID', 'You may void a transaction which has not yet been settled:');
define('MODULE_PAYMENT_AUTHORIZENET_AIM_TEXT_VOID_CONFIRM_CHECK', 'Check this box to confirm your intent:');
define('MODULE_PAYMENT_AUTHORIZENET_AIM_ENTRY_VOID_TEXT_COMMENTS', 'Notes (will show on Order History):');
define('MODULE_PAYMENT_AUTHORIZENET_AIM_ENTRY_VOID_DEFAULT_MESSAGE', 'Transaction Cancelled');
define('MODULE_PAYMENT_AUTHORIZENET_AIM_ENTRY_VOID_SUFFIX', 'Voids must be completed before the original transaction is settled in the daily batch.');
capture transaction, void transaction.. I cant imagine what that means.
in freeoptions:
PHP Code:
define('MODULE_SHIPPING_FREEOPTIONS_TEXT_TITLE', 'Free Shipping Options');
define('MODULE_SHIPPING_FREEOPTIONS_TEXT_DESCRIPTION', '
Free Options is used to display a Free Shipping option when other Shipping Modules are displayed.
It can be based on: Always show, Order Total, Order Weight or Order Item Count.
The Free Options module does not show when Free Shipper is displayed.<br /><br />
Setting Total to >= 0.00 and <= nothing (leave blank) will activate this module to show with all shipping modules, except for Free Shipping - freeshipper.<br /><br />
NOTE: Leaving all settings for Total, Weight and Item count blank will deactivate this module.<br /><br />
NOTE: Free Shipping Options does not display if Free Shipping is used based on 0 weight is Free Shipping.
See: freeshipper
');
define('MODULE_SHIPPING_FREEOPTIONS_TEXT_WAY', 'Free Shipping');
in freeshipper:
PHP Code:
define('MODULE_SHIPPING_FREESHIPPER_TEXT_TITLE', 'FREE SHIPPING!');
define('MODULE_SHIPPING_FREESHIPPER_TEXT_DESCRIPTION', 'FREE SHIPPING');
define('MODULE_SHIPPING_FREESHIPPER_TEXT_WAY', 'Free Shipping Only');
Are freeoptions and freeshipper linked ? Like, to activate freeshipper, first we need to allow freeoptions ?
thx for help
-
Re: French language pack 1.3.8 availability
La qualité de mon français ne suffit pas pour une traduction, mais pour la vitesse, je vais essayer de t’aider.
Void a transaction = annuler une transaction
Capture a transaction = enregistrer les détailles d’une transaction
Il faut utiliser « freeshipper» si l’on a un produit pour lequel la livraison est gratuite. Pour exemple, un produit téléchargé, un produit établi comme « free shipping » dans Admin > Catalog > Categories / Products ou un produit acheté avec un bon qui l’offert spécifiquement la livraison gratuite.
C’est une option si la valeur total d’une commande dépasse la limite déterminé par le propriétaire du site, il n’y a pas de poids associé avec un produit ou tous le produits qui font partis d’une commande sont marqué comme livraison gratuite.
« Free shipping options » est similaire il y a aucune liaison entre les deux. Pour celui-ci, le propriétaire ne peut que fixer une limite basée sur le poids, le prix ou la quantité total d’une commande et offert livraison gratuite si cette limite est dépassée.
A part de différences subtile en ce qui concerne leurs utilisations, la différence principale, c’est que si « freeshipping » est déclenché, tous les autres options de livraisons disparaissent (= sont supprimer). Si l’on utilise « free shipping options » ils restent disponible.
-
Re: French language pack 1.3.8 availability
Quote:
Originally Posted by
kuroi
Capture a transaction = enregistrer les détailles d’une transaction
The english word "details" is "détails" in fench, no "e".
-
Re: French language pack 1.3.8 availability
Thx for the details ;)
that will help me a lot.
Regards.
-
Re: French language pack 1.3.8 availability
I am doing corrections on a customer's 1.3.7 ZenCart french texts. I am trying to get rid of the "VotreNomDeDomaine.com, votre référence" Appearing on the site. I found that the one in the title bar is from:
/includes/languages/french/meta_tags.php
But I can't find the one that puts the same text on the home page. Does any of you know?
-
Re: French language pack 1.3.8 availability
Here is the list of files to edit :
- includes/languages/french/header.php
- includes/languages/french/email_extras.php
- includes/languages/french/html_includes/define_checkout_success.php
- includes/languages/french/html_includes/define_conditions.php
- includes/languages/french/html_includes/define_contact_us.php
- includes/languages/french/html_includes/define_discount_coupon.php
- includes/languages/french/html_includes/define_main_page.php
- includes/languages/french/html_includes/define_page_2.php (optionnel)
- includes/languages/french/html_includes/define_page_3.php (optionnel)
- includes/languages/french/html_includes/define_page_4.php (optionnel)
- includes/languages/french/html_includes/define_page_not_found.php
- includes/languages/french/html_includes/define_privacy.php
- includes/languages/french/html_includes/define_shippinginfo.php
- includes/languages/french/html_includes/define_site_map.php (optionnel) (a revoir)
- includes/languages/french/index.php
- includes/languages/french/meta_tags.php
- includes/languages/french.php
- includes/languages/french/classic/header.php
-
Re: French language pack 1.3.8 availability
I had that problem and finally fixed it, but can i remember how:unsure: this is what I can remember:wacko:
it was in the french.php
on line 17 change :
define('FOOTER_TEXT_BODY', 'Copyright © 2007 <a href="Votre nom de domaine.com" target="_blank">Votre référence</a>. Powered by <a href="Votre nom de domaine.com" target="_blank">Zen Cart</a>');
to this:
define('FOOTER_TEXT_BODY', 'Copyright © ' . date('Y') . ' <a href="' . zen_href_link(FILENAME_DEFAULT) . '" target="_blank">' . STORE_NAME . '</a>. Powered by <a href="http://www.zen-cart.com" target="_blank">Zen Cart</a>');
hope that does it, i seem to remember there were 2 things to change?:lookaroun
Pots
-
Re: French language pack 1.3.8 availability
Quote:
Originally Posted by
nuroweb
I am doing corrections on a customer's 1.3.7 ZenCart french texts. I am trying to get rid of the "VotreNomDeDomaine.com, votre référence" Appearing on the site. I found that the one in the title bar is from:
/includes/languages/french/meta_tags.php
But I can't find the one that puts the same text on the home page. Does any of you know?
And I have just remembered the second change I made was in the french index.php line 47
define('HEADING_TITLE', 'VotreNomDeDomaine.com, votre référence');
} elseif ($category_depth == 'nested') {
// This section deals with displaying a subcategory
/*Replace this line with the headline you would like for your shop. For example: 'Welcome to My SHOP!'*/
define('HEADING_TITLE', 'VotreNomDeDomaine.com, votre référence'); /*Replace this line with the headline you would like for your shop. For example: Welcome to My SHOP!*/
}
Pots
-
Re: French language pack 1.3.8 availability
Thanks for your help guys. I was able to do all the changes for the customer site.
I havent's been able to find out how to change the title bar text in the admin tough. It's currently:
EN: ZenCart!
FR: VotreNomdDeDomaine.com
I did a search of "Domaine" in all the files in:
/admin/includes/languages/
-
Re: French language pack 1.3.8 availability
You can't change that in the Admin. It's normally in includes/languages/english/header.php or, of course, includes/languages/french/header.php
-
Re: French language pack 1.3.8 availability
Quote:
Originally Posted by
kuroi
You can't change that in the Admin. It's normally in includes/languages/english/header.php or, of course, includes/languages/french/header.php
Wouldn't those files be the ones for the customer site? I don't want to deliver a site with the "VoteNomDeDomaine.com" in the title bar. It doesn't look professional, even if it's the admin module and not the customer site.
-
Re: French language pack 1.3.8 availability
Apologies. I thought you were looking for somewhere in the Admin where you could change the title bar, rather than the Admin's title bar.
:oops:
-
Re: French language pack 1.3.8 availability
In 1.3.7.1, Zen cart uses the Catalog's meta_tags.php definition of TITLE for both Catalog and Admin. I haven't tested 1.3.8, but have no reason to believe that it's different.
-
Re: French language pack 1.3.8 availability
Quote:
Originally Posted by
nuroweb
Thanks for your help guys. I was able to do all the changes for the customer site.
I havent's been able to find out how to change the title bar text in the admin tough. It's currently:
EN: ZenCart!
FR: VotreNomdDeDomaine.com
I did a search of "Domaine" in all the files in:
/admin/includes/languages/
includes/languages/french/meta_tags.php is out of date .I have replaced it with the english one and it works fine, there is not much to translate.
Pots
-
Re: French language pack 1.3.8 availability
Hi people !
French translation is near to be finished but I will need some beta testers for shipping and payment modules.
I never used them and dont really understand how to configure them, so if you have time, have little skills in french, please help me to confirm that the translation is correct (or not to bad).
Here is the test server:
http://megaman.hd.free.fr/zencart_temp/
if you need a admin account, just PM/email me.
thx a lot.
Regards,
-
Re: French language pack 1.3.8 availability
megaman:
I did a checkout simulation. Here's what I saw:
- After choosing checkout, in the Paypal checkout box at the end it says:
"...un payement rapide." It should be "paiement".
In the delivery methods, I don't understand what those should be:
- Frais de Livraison / Montant
- Option de Livraison Offerte / Livraison offerte
For the store pickup option, I think "Retrait sur Place / Ramassage sur Place" is a good tranlation, the same as the 1.3.7 language pack, but I personally don't like it. For customers with 1.3.7 carts I change it for "Ramassage sur Place / Ramassage sur Place".
For USPS "État-Unis" appears as "E´tats-Unis".
What is the "Transporteur" delivery method?
For the payments, you forgot the uppercase "C" on: "chèques cadeaux".
What is a "Contre-Remboursement"?
Thanks for your hard work!
-
Re: French language pack 1.3.8 availability
Quote:
Originally Posted by
nuroweb
- After choosing checkout, in the Paypal checkout box at the end it says:
"...un payement rapide." It should be "paiement".
corrected ("payement" and "paiement" are both valids in french)
Quote:
Originally Posted by
nuroweb
For the store pickup option, I think "Retrait sur Place / Ramassage sur Place" is a good tranlation, the same as the 1.3.7 language pack, but I personally don't like it. For customers with 1.3.7 carts I change it for "Ramassage sur Place / Ramassage sur Place".
"ramassage sur place" is not good for this kind of operation. "ramasser" (the verb "ramassage" comes from) means to take something from the ground, like garbage or mushrooms. "Retrait sur place" is the common terms used when you have to look for your delivery at the post office for example.
Quote:
Originally Posted by
nuroweb
For USPS "État-Unis" appears as "E´tats-Unis".
corrected
Quote:
Originally Posted by
nuroweb
In the delivery methods, I don't understand what those should be:
- Frais de Livraison / Montant
- Option de Livraison Offerte / Livraison offerte
What is the "Transporteur" delivery method?
"frais de livraison/montant" is the translation (incorrect I think) for "flat rate/best way"
"option de livraison offerte/livraison offerte" stand for "freeoptions/free shipping". I didnt know how it would print, so it was how I differenciate freeoptions from freeshipper module. I think I will put "Frais de port offert" instead.
"transporteur" is the translation (incorrect too) for "zone rates"
Quote:
Originally Posted by
nuroweb
For the payments, you forgot the uppercase "C" on: "chèques cadeaux".
corrected
Quote:
Originally Posted by
nuroweb
What is a "Contre-Remboursement"?
"contre-remboursement" is the french expression for "Cash on Delivery"
-
Re: French language pack 1.3.8 availability
Thanks for the info on "payement" and "ramassage".
For the following, here is what I would suggest:
Quote:
"frais de livraison/montant" is the translation (incorrect I think) for "flat rate/best way"
--> tarif fixe/?? (not sure for "best way")
Quote:
"option de livraison offerte/livraison offerte" stand for "freeoptions/free shipping". I didnt know how it would print, so it was how I differenciate freeoptions from freeshipper module. I think I will put "Frais de port offert" instead.
--> option gratuite or option sans frais / envois gratuit
Quote:
"transporteur" is the translation (incorrect too) for "zone rates"
--> what do you think of taux par zone or tarification par zone
-
Re: French language pack 1.3.8 availability
Hi,
sorry for the delay, I didnt have time to work on the translation during the last few weeks.
Anyway, I dont have a lot to do to finish it but I will need help again.
In the paypaldp and paypalwpp payment methods:
- what is a "Maestro Issue No" ?
- what is the difference between "Credit Card First Name" and "Cardholder Name" ?
- what "funds-Capture" stands for ?
Thx in advance.
Regards,
-
Re: French language pack 1.3.8 availability
Quote:
Originally Posted by
megaman
- what is a "Maestro Issue No" ?
Maestro is a specific type of card that in addition to the normal card number and security number on the back has a separate number that indicates which of the cards issued on the account this is. Usually the first issued is 1, the second 2, etc. Other cards just build this into the 2-3 digits of the main card number.
Quote:
Originally Posted by
megaman
- what is the difference between "Credit Card First Name" and "Cardholder Name" ?
The first name is literally the first name of the card holder (and in the file is followed by last name, which would be the card holder's family name). Cardholder Name is, I suspect, possibly misleading in the English version of the language file. The Paypal value is card owner and many business cards list the cardholder first and the card owner (i.e. a company underneath).
Quote:
Originally Posted by
megaman
- what "funds-Capture" stands for ?
I suspect that this is another error in the English and should read "full capture".
-
Re: French language pack 1.3.8 availability
OK !
I finished the translation, at least the last sentences I noticed still in english.
I will create the final pack tomorrow, until then, if some people can test the site:
http://megaman.hd.free.fr/zencart_temp/
Hope you will not find too many bugs :p
-
Re: French language pack 1.3.8 availability
I just uploaded the new version on zencart downloads section.
Here is a direct link to the file:
http://megaman.hd.free.fr/tmp/Zencar..._1.3.8a-v1.zip
(will be remove when the pack will be available on the official website)
AND PLEASE!
READ THE "README" FILE! YOU HAVE TO EDIT SOME FILES YOURSELF!
-
Re: French language pack 1.3.8 availability
Sorry I couldn't test earlier, I was very busy this week.
I reviewed your test site and everything seems fine.
Thanks for your contridution, it is much appreciated.
-
Re: French language pack 1.3.8 availability
Hi,
I made a full french pack for Zen Cart 1.3.8a, it should be usefull for french people as there's no need to copy or modify any files.
It's ready to use and translating : catalog side, admin side, Zen Cart installer, and database content (configuration, configuration_group, and so on)
You can download this Zen cart french pack here.
Feel free to report any bugs, i'll add it in download section if it's useful :smile:.
Best regards
-
Re: French language pack 1.3.8 availability
Hi damd,
I just had a look to your translation pack, and would like to advise you that there ARE files to edit, as in mine :
- includes/languages/french/header.php
- includes/languages/french/html_includes/define_checkout_success.php
- includes/languages/french/html_includes/define_conditions.php
- includes/languages/french/html_includes/define_contact_us.php
- includes/languages/french/html_includes/define_discount_coupon.php
- includes/languages/french/html_includes/define_main_page.php
- includes/languages/french/html_includes/define_page_2.php
- includes/languages/french/html_includes/define_page_3.php
- includes/languages/french/html_includes/define_page_4.php
- includes/languages/french/html_includes/define_page_not_found.php
- includes/languages/french/html_includes/define_privacy.php
- includes/languages/french/html_includes/define_shippinginfo.php
- includes/languages/french/html_includes/define_site_map.php
- includes/languages/french/index.php
- includes/languages/french/meta_tags.php
- includes/languages/french.php
- includes/languages/french/classic/header.php (si vous utilisez le template classic)
By the way, why you didnt contact me to create the translation together ? Because it seems that you have re-done the whole translation yourself.
For bugs, I noticed that button_back.gif is missing (I think in fact ALL the french buttons are missing) and paypalwpp.php is not translated.
-
Re: French language pack 1.3.8 availability
Hi megaman,
Thank you very much for you report !
You are right, i didn't contact you because i didn't know you were working on it, i began this huge work before your translation's post.
But i'd like to provide updates and support for future release, and would be happy if we could work together on them. I'll ask you before zen cart next release for sure...
I you want to merge some things on this 1.3.8a rel, you're welcome aswell .
I know there are some files to edit, but i'll update my readme text to add a notice for that, i forgot :(
I'll have a look at the missing buttons and paypalwpp.php file, thank you !
-
Re: French language pack 1.3.8 availability
Hello,
I updated my docs\1.installation_Francais.html online french install file to add a notice about the files to edit.
I added the french buttons, and translated the paypalwpp.php file.
Zip file is now updated.
PS : i had a look at your paypalwpp.php, and it seems some lines aren't translated at the end of the file, did you know it ? If this notice could be useful to you... :smile:
-
Re: French language pack 1.3.8 availability
Hi guys.
I live in the US but I speak French too, it is my native language and I am interested to keep a French language version of Zencart current. Is there a way for a few French speaking people to team up on this ? Like this the work could be shared between a few people.
I was also thinking about a way for the people working on language translations to be informed in advanced by the zencart dev team of the changes that are made in zencart before a new release is made.
This would help having an updated translation of a language at the same time as a new release.
I was also thinking of a french forum on the Zencart website. Unfortunately, a lot of french speaking native do not speak english that well.
Would Kim and Dr Byte be interested in something like this ? at least to add language pack translators in a mailing list to keep them informed of the new constants added or changed in the english language pack ?
-
Re: French language pack 1.3.8 availability
Quote:
Originally Posted by
Araunah
Is there a way for a few French speaking people to team up on this ? Like this the work could be shared between a few people.
This could maybe be co-ordinated through the French forum, which seems to have undergone a bit of a face lift recently.
Quote:
Originally Posted by
Araunah
I was also thinking about a way for the people working on language translations to be informed in advanced by the zencart dev team of the changes that are made in zencart before a new release is made. This would help having an updated translation of a language at the same time as a new release.
That's for Kim to answer, but I suspect that the language is one of the last bits to get finalised and so would be difficult to communicate before release.
-
Re: French language pack 1.3.8 availability
Araunah,
There's a french lang pack keeping up to date at http://www.zencart-france.com/.
If you want to contribute to this french version of Zencart, send me a PM or mail at contact at zencart-france.com, and we'll talk about it :smile:
Best regards
-
Re: French language pack 1.3.8 availability
Hi Damd.
I sent you an email.
-
Re: French language pack 1.3.8 availability
Thank you, i'll reply asap :smile:
-
Re: French language pack 1.3.8 availability
running zen cart 1.38 on production server, I have installed French language pack with success. now running both English and French .
in admin i created single item with both languages. I noticed in whats new side box , two products being displayed one in English other in French . how can i only show this in selected language by customer ?
if im in english , and i click on product in french ( whats new side box ) i still get to english version of this . but having two displayed in different language is bit confusing
Thanks.
-
Re: French language pack 1.3.8 availability
also noticed. the day of the week for Products added to catalog is in english and not in french .
-
Re: French language pack 1.3.8 availability
I have installed the French language pack a couple of months ago and everything is working fine EXCEPT:
- i dont have the icon for "FREE". I have a red X
- i dont have the icon for "View" in the checkout/invoice. I also have a red X.
I cannot FIND those images in the pack. Where could i find them?
-
English instructions for installing French pack
Does anyone have English instructions for installing this language pack? Despite me being in Montreal, I think I'm not understanding all of the txt and website instructions, which are all French. (I uploaded the files, set the language in Admin/Localization/Languages, but still do not see anything different.)
I long ago put "Francais" (created via EZ Pages) on the header bar under the top logo and would like that to link to the French version.
Merci,
Robbie
ZC 1.38a
alexandergifts.ca
-
Re: English instructions for installing French pack
I realized the original issue was me having turned off the language selectors in Admin/Layout Boxes Controller and then I realized the French wouldn't work properly simply linking it from "Francais" in the nav header. So I found the below module and now everything seems fine, though I'm still unsure about what to do with the mysql_zencart.sql file.
http://www.zen-cart.com/index.php?ma...roducts_id=107
R